Перевод "movie posters" на русский

English
Русский
0 / 30
postersанонс афиша плакат плакатный потомство
Произношение movie posters (муви поустез) :
mˈuːvi pˈəʊstəz

муви поустез транскрипция – 13 результатов перевода

And he said there was a 'Film Street'.
Above the shops there were billboards with movie posters.
These were old films.
И еще он сказал что есть "киноулица".
Над магазинами висели плакаты.
Старых фильмов.
Скопировать
I never forgot Irene Rios.
I kept looking for her on the movie posters.
But I never found her again.
Я не забыла Ирен Риос.
Я всегда искала ее на плакатах фильмов.
Но никогда больше не видела.
Скопировать
You know, Jack Witten's father was a huge art collector.
And he left everything to Jack, but, I mean, these are all movie posters.
Where's the good stuff?
Знаешь, отец Джека Уиттена был заядлым коллекционером предметов искусства.
Он оставил все Джеку, но это все постеры от фильмов.
Где все действительно стоящие вещи?
Скопировать
Well, it's my duty to inform the public if there's a concern.
Like on the movie posters.
You know.
Ну, это моя обязанность рассказать всем, если есть какие-то проблемы.
- "Каждый Ваш вздох может одарить Вас раком". - Как на постерах к фильмам.
Ну, Вы представляете.
Скопировать
It was a single bed.
He had an old camera and some movie posters.
The place was tiny.
Там была односпальная.
У него была старая камера и несколько киноафиш.
Там мало места.
Скопировать
What's that smell?
Cuban movie posters!
That's our house!
Что это за запах?
Неперемешанный компост и... плакаты с кубинскими фильмами!
Это наш дом!
Скопировать
Can you help me or not?
Rick used to draw movie posters for the theater Vaughn worked at.
- I'll send one down.
Вы можете мне помочь или нет?
Рик рисовал афиши к фильмам для театра, где работал Воун.
- Я пришлю вам один.
Скопировать
The kids love her.
He does movie posters and such.
And me... Lord, I'm babbling away like some old biddy at a tea party!
Дети ее обожают -
А это Дэвид художник работает в кино
А я болтаю вздор как старушка за чаем
Скопировать
Art deco.
We're going to have a wonderful collection of movie posters.
Can you believe this cracker?
Ар-деко.
Собираемся заиметь прекрасную коллекцию киношных плакатов.
Вы посмотрите на этого крэкера.
Скопировать
What did we find from Derek's apartment?
Mostly just old movie posters and a bunch of Donald Trump books about finance.
Maybe Derek dreams about being an entrepreneur, or maybe he's just a fan of "Celebrity Apprentice."
Вы что-нибудь нашли в квартире Дерека?
В основном только старые плакаты фильмов и кучу книг Дональда Трампа о финансах.
Может Дерек мечтал стать предпринимателем, или может он просто фанат одного из шоу с Дональдом Трампом.
Скопировать
So we open in a teenager's bedroom.
-Walls plastered with movie posters.
-Now, wait.
Итак, мы начинаем историю в спальне подростка,
-стены которой увешаны кино-плакатами.
-Так, погоди.
Скопировать
To achieve that my movie$ going lo need one pretty inspired ad campaign,
having pretty much invented the blockbuster And Peter Bemis is responsible for some of the most iconic movie
Being of a certain age, I remember The Greatest Story Ever Told, the story of Jesus.
А для этого моему фильму нужна хорошая рекламная компания.
Тони Сайнигер, легенда Голливуда, который практически и придумал блокбастеры, а Питер Бемис создал одни из самых запоминающихся кино-постеров.
Я в таком возрасте, что помню "Величайшую из когда-либо рассказанных историй", историю об Иисусе.
Скопировать
And Butters is the star.
They want to do a photo shoot to make movie posters.
right!
Да, Баттерс – настоящая звезда.
Киностудия хочет организовать фотосессию для выпуска афиш.
Да! Правда здорово?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов movie posters (муви поустез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movie posters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муви поустез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение